首頁(yè) > 綜合 > 正文

買(mǎi)油翁原文及翻譯大意 作品原文發(fā)布

2023-01-03 09:20:28來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)  


(相關(guān)資料圖)

作品原文

賣(mài)油翁陳康肅公堯咨善射1,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜2。嘗射于家圃3,有賣(mài)油翁釋擔(dān)而立4,睨之5,久而不去6。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九7,但微頷之8。康肅問(wèn)曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”無(wú)他9,但手熟爾10?!笨得C忿然曰11:”爾安敢輕吾射12!”翁曰:”以我酌油知之13。”乃取一葫蘆置于地,以錢(qián)覆其口14,徐以杓酌油瀝之15,自錢(qián)孔入,而錢(qián)不濕。因曰:”我亦無(wú)他,唯手熟爾16?!笨得C笑而遣之17。此與莊生所謂解牛斫輪者何異?[1]

注釋譯文

詞句注釋

1.陳康肅公:陳堯咨,謚號(hào)康肅,北宋人。公,舊時(shí)對(duì)男子的尊稱(chēng)。善射:擅長(zhǎng)射箭。2.以:憑借。自矜(jīn):自夸。3.家圃(pǔ):家里(射箭的)場(chǎng)地。圃,園子,這里指場(chǎng)地。4.釋擔(dān):放下?lián)印a專(zhuān)?。而:表承接?.睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。6.去:離開(kāi)。7.發(fā):射,射箭。8.但微頷(hàn)之:只是微微對(duì)此點(diǎn)頭,意思是略微表示贊許。但,只、不過(guò)。頷之,就是”對(duì)之頷”。頷,點(diǎn)頭。之,指陳堯咨射箭十中八九這一情況。9.無(wú)他:沒(méi)有別的(奧妙)。10.但手熟爾:不過(guò)手熟罷了。但,只,不過(guò)。熟,熟練。爾,同“耳”,相當(dāng)于”罷了。11.忿(fèn)然:氣憤憤地。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當(dāng)于”的”或”地”。12.安:怎么。輕吾射:看輕我射箭(的本領(lǐng))。輕,作動(dòng)詞用。13.以我酌(zhuó)油知之:憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)(道理)。以,憑、靠。酌,斟酒,這里指倒油。之,指射箭也是憑手熟的道理。14.覆:蓋。15.徐:慢慢地。瀝之:注入葫蘆。瀝,注。之,指葫蘆。16.惟:只,不過(guò)。17.遣之:讓他走,打發(fā)。[2]

白話譯文

康肅公陳堯哲善于射箭,世上沒(méi)有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣(mài)油的老翁放下?lián)?,站在那里斜著眼睛看著他,很久都沒(méi)有離開(kāi)。賣(mài)油的老頭看他射十箭中了八九成,但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。陳堯咨問(wèn)賣(mài)油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣(mài)油的老翁說(shuō):”沒(méi)有別的(奧妙),不過(guò)是手法熟練罷了?!标悎蜃桑?tīng)后)氣憤地說(shuō):”你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):”憑我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可以懂得這個(gè)道理?!庇谑悄贸鲆粋€(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢(qián)蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢(qián)孔注入而錢(qián)卻沒(méi)有濕。于是說(shuō):”我也沒(méi)有別的(奧妙),只不過(guò)是手熟練罷了?!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡?。

這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?[3]

標(biāo)簽:

相關(guān)閱讀

精彩推薦

相關(guān)詞

推薦閱讀